Ereichteion building accounts in Greek |
For obvious reasons, Greek is the vehicular language in ancient Greece and also in Ionia, the Greek colonies on the coast of Asia Minor . Once further inland and eastward, Greek becomes the lingua franca with the rise of Hellenism. We have to thank Alexander the Great for spreading the language is his wake.
In antiquity, temple walls held the latest decrees, the agoras displayed the edict on prices, and the base of statues or tombstones left us the name of the owner. Whenever of particular interest, these Greek slabs have been removed from their location and ended up inside a museum. Often, they reside entirely out of context in a dark storage room. From time to time, a rare example is dusted off to be seen by the museum visitor. If we are lucky, their label provides us with useful information otherwise totally lost.
Those occasional displays remain problematic as I discovered recently at the Louvre in Paris . Here, a particular gallery exhibits about a dozen engraved slabs. However, unless you are a scholar or a historian thoroughly familiar with the history of the finding place, it remains impossible to appreciate their value or significance.
Lycian inscription from Xanthos |
Luckily there are interesting details that even an untrained eye can easily spot. One striking example is the Lycian language. At first sight, the letters are Greek, but on closer look, they are mixed with several un-Greek signs. The profusion of sarcophagi that are strewn all over the Lycian landscape is a valuable source of information that provides many such texts we can readily recognize.
Pamphylian language from Sillyum |
Another oddity is the Pamphylian language that was different from Greek but used the same letters. An example is, for instance, left in situ on the doorjamb of an ancient building in Sillyum. It is not easy to find but makes a fascinating reading experience, especially since it is in its proper place and keeps its full meaning.
Entirely foreign, however, are the letters used in the language of the people in Side. One such a rare transcript is displayed at the Museum of Side and worth to be noticed. I can’t help wondering how it would sound and if a Greek visitor was able to converse with a Sidian.
Sidian text |
Of course, each region had (and still has) its own dialect that generally was not too foreign to Greek speakers. Macedonian, as a matter of fact, was considered as “a kind of Greek” but the texts were written in Greek – even if this was not exactly Attic Greek.
I agree that the subject of written language definitely is beyond my comfort zone but lifting a tiny corner of deciphering ancient writing is by itself very worthwhile. Even if it opens only a small window into this vast world.
No comments:
Post a Comment